mottled

Korika

రాలుతున్న కన్నీటి చుక్కలు చెప్పగలవా రామాయణమని
ములుగుతున్న ఆలోచనలు చెప్పగలవా మనసు ఒక మూగతనాన్ని

కళ్ళ లో దాగి ఉంది అవధులు లేని ఆవేదన
దూరమవుతున్న మనుషులు వీగిపోతున్న బంధాలు
కదలని కష్టాలు మారని మనోభావాలు
మారువేషం లో నడిపిస్తున్నాయి నన్ను మరో ప్రపంచం లో

కూత వేటు దూరం లో ఉంది ఒక కోరిక
మార్పు వస్తుందా? కోరిక తీరుతుందా?

Transliteration:
raluthunna kanniti chukkalu cheppagalava ramayanamni
muluguthunna alochanalu cheppagalava manasu oka mugathananni

kalla lo dagi undi avadhulu leni avedana
duramavuthunna manushulu, vigipothunna bandhalu
kadhalani kashtalu, marani mano bhavalu
maruvesham lo nadipisthunnayi nannu maro prapancham lo

kutha vetu duram lo undi oka korika
marpu vasthunda? korika thiruthunda?

Translation (rough):
Can flowing tears tell the story of an epic?
Can moaning thoughts talk about the muteness of a heart?

Eyes hide an agony without borders.
Distant people, breaking bonds,
unmoving troubles and unchanging attitudes
make me walk in disguise in another world.

Within a stone’s throw lies a desire
Will change come? Will desire be fulfilled?

spread the word:
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Facebook
  • IndianPad
  • Live

4 Responses

Note that comments are displayed in reverse chronological order with topmost comments being freshest. Comment | Subscribe
  • Anil says so:
    June 7th, 2007 | Quote

    I somehow felt a profound influence of Sri Sri in these verses.That of a silent revolution, masqueraded.

    Or alternatively, i misread you.

    Interesting, I agree that Sri Sri has been a tremendous influence on me and he is the only Telugu poet whose work I’m familiar with to a small extent. So perhaps that influence shows here. But I did not intend any conscious connection to communism in this from my side. The revolution is more for the inner world rather than the outer.

  • Santosh says so:
    June 6th, 2007 | Quote

    I somehow felt a profound influence of Sri Sri in these verses.That of a silent revolution, masqueraded.

    Or alternatively, i misread you.

  • Anil says so:
    June 5th, 2007 | Quote

    Santosh: As always thanks man, but why the connection to communism?

  • Santosh says so:
    June 5th, 2007 | Quote

    It reads pretty good my man…. I see a good blend of communism and hope.

Leave a Reply

Mottled

patterns of light and memory

Visual Obscurity

random image random image
random image random image